jam session do 29 de maio 2009

Participantes:
Pepe Factor - guitarra acústica
Epi - guitarra eléctrica
Jesús Granja - violín
Alberto Granja - ewi
Manolo Docampo - baixo
X.L. Paxaro - percusión




Con esta primeira entrada no "parple rrrain" foisenos un pouco a olla..










unhas rapazas que prometen

Rebuscando por Youtube podes atopar virguerias como que fan estas duas rapazas ¿americanas? que teñen unha canle con mais de 40 canción interpretadas por elas ao longo de máis de dous anos.
Son Emily e Fiona de 15 e 12 anos agora, ainda que teñen na web grabacións con moitos anos menos. A súa web é http://www.fiomily.net.tc/
A canle en youtube, aquí
Xa nos gustaría telas na Nosa Jam!









Blue moon

"Blue Moon" é unha canción popular escrita por Richard Rodgers e Lorenz Hart no 1934, é está considerada un standar das baladas.
A letra fai referencia a que cada dous anos e medio, un mes do ano ten duas luas cheas. A última chamaselle "lua triste" ou en ingles "Blue Moon" en referencia ó temo Blue=triste.



Blue moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the moon it turned to gold

Blue moon
Now Im no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the moon had turned to gold

Blue moon
Now Im no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
Now Im no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Ritchie Valens







Esta última entrada vai para Pepe

Mátalas

Mátalas é un tema de Alejandro Fernández que Senande interpreta cando temos o placer de que comparta con nós unha Jam sessión. A letra é (como sempre di Senande) un pouco "politicamente incorrecta", pero é un Mariachi, e xa se sabe como son estos mexicanos...

Amigo que te pasa estas llorando
seguro es por destenes de mujeres
no hay golpe mas mortal para los hombres
que el llanto y el desprecio de esos seres
Amigo voy a darte un buen consejo
si quieres disfrutar se sus placeres
consigue una pistola si es que quieres
o comprate una daga si prefieres
y vuelvete asesino de mujeres
Mátalas
con una sobredosis de ternura
asfixialas con besos y dulzuras
contagialas de todas tus locuras
Mátalas
con flores con canciones no les falles
que no hay una mujer en este mundo
que pueda resistirse a los detalles
Despiertalas con una serenata
sin ser un día especial llevale flores
no importa si es la peor de las ingratas
que tu no eres un santo sin errores.
Amigo voy a darte un buen consejo
si quieres disfrutar de sus placeres
consiguete una pistola si es que quieres
o comprate una daga si prefieres
y vuelvete asesino de mujeres
Mátalas
con una sobredosis de ternura
asfixialas con besos y dulzuras
contagialas de todas tus locuras
Mátalas
con flores con canciones no les falles
que no hay una mujer en este mundo
que pueda resistirse a los detalles





Chattanooga Choo Choo

"Chattanooga Choo Choo" é un tema de big-band/swing feito en 1941 para a pelicula Sun Valley Serenade interpretado por Glenn Miller e a súa oquestra sendo esta versión a que está no Grammy Hall of Fame.

A canción foi escrita por Mack Gordon e Harry Warren mentras viaxaban nun tren e conta a historia dunha viaxe en tren dende New York City a Chattanooga














¿podo ir tocar o xoves con vós?

.
.
.
Si!

¿como contacto?

pois mandando un correo a abandadoanton@gmail.com , ou chamando ao 658911492 onde Alberto Granja (K.G.) respostará as tuas dúbidas e maís se o deixas falar..

the rocky horror picture show

The Rocky Horror Picture Show, é un filme-musical de culto do 1975 e de visualización O-B-L-I-G-A-T-O-R-I-A pola sua fantastica historia de sexo, transgresión e rock`n`roll que todavia é proxectada nos cines, onde móntanse tremendas festas en torno a pelicula..

Argumento e historia da pelicula


meat loaf



¿como é a jam session do xoves?

Anárquica!.
o xoves a eso das 10 da noite ímonos xuntando, e según os presentes vai o tipo de música...
Pode ser folck, pode ser cancións de taberna, podemos ter un arranque rock, podemos facer o parvo, (normalmente é un remexido de todo), pódese animar xente do público, podemos atender peticións, podemos ter invitados..
O importante é que os xoves tes un espacio aberto onde amigos non faltan, e que a tua presencia e aporte será sempre ben recibida.
Animate!

Definición de Jam session

Unha reunión informal de músicos, con afinidade temperamental, que tocan para seu propio lecer. A denominación, ven do verbo to jam, que significa tanto estorbarse, xuntarse desordeadamente ou espachurrar.
Ainda que é perigoso falar de estrutura en relación cun concepto tan aberto, estas reunións musicais teñen as seguintes características:
* Presencia de varios músicos que, normalmente, non tocan xuntos
* Ausencia dun líder ou dun programa inamovibel
* Selección de temas ou estruturas armónicas standars coñecidas por todos os participantes
* Desenvolvemento de amplas improvisacións sobre as bases melódicas e armónicas aportadas polos temas seleccionados
* Utilización de arranxos musicais simples, sobre un background espontáneo. Ó contrario que nos ensaios ou nos concertos, os músicos carecen de limitacións, podendo improvisar con liberdade, arriscarse a novos estilos musicais, facer innovacións, mestizar técnicas, estilos e ideas, e sobre todo aprender da diversidade.

¿Que é a Banda do Antón?

Unha reunión de músicos, que tódolos xoves as 10 da noite, xuntanse na Casa do Antón en Lalín co propósito de pasar un bo rato tocando, bebendo, cantando e falando sen máis fin que desfrutar da música.
Levamos xa máis de tres anos de xuntanzas, e delas saíu a Banda do Antón, experimento de mestizaxe de temperamentos e unión de xeitos de entender a música.
A xuntanza é aberta a calquer músico, de calquer nivel, con calquer instrumento. Estamos abertos a todas as músicas, dende a tradicional, pasando polo folck ata chegar o rock, ou a mais porfunda das pachangadas... todo depende do dia e da xente, pero como toda Jam sessión, temos uns "standars" que podes consultar no apartado "repertorio".

A filosofía da Banda do Antón

Fai xa tempo contaronnos o que foron as "Drunken Nights Jam Sessión" (Jam Sessión das noites ebrias), históricas jams na Vila de Killindarragh, rexión de County Donegal en Irlanda (2828 habitantes), pola que pasaron boa parte dos músicos famosos de Irlanda dos anos 70 e 80, tanto en Folk, Rock, coma en outras músicas. Estas Jams iniciaronse na desaparecida taberna de "The old sheep" no 1969 e mantivéronse en activo ata 1979, ano no que a taberna deixou de funcionar. En base a esta idea montamos as Jam sessions da Banda do Antón. Vai un resumo:
no 1969, Patrick O'Rourke, guitarrista apaixoado polo Blues (fillo do taberneiro Liam O'Rourke, que a sua vez cantaba na taberna e no coro da igrexa) volta a Killindarragh despois de rematar seus estudos de avogado. O que mais bota de menos na volta ao pobo é as Jams nos Clubes, así que empeza a buscar xente na vila coa que poder tocar blues e formar un grupo. Na percura coñece a Sarah McInerny (acordeonista), que toca coa súa irma Máiréad (violín) música tradicional de Irlanda, a Vince Sheppard (clarinetista de conservatorio) e a os irmáns Terry Carson (baixo) e Abban Carson, (bateria e compañeiro musical de Terry Chimes que co tempo chegaría a Bateria de The Clash). Con esta amalgama empezaron a tocar na taberna "The old sheep" as horas nas que non había xente. Liam O'Rourke o taberneiro, animouse a cantar e avisou o seu amigo Ciaran Bourke (flauta irlandesa, armónica, guitarra, voz) do mítico grupo Folk "The Dubliners" (seu primeiro éxito no Reino Unido chamouse "Seven Drunken Nights" en referencia a estas Jams). Dada a mescolanza de gustos e sensibilidades o repertorio era moi variado, dende musica tradicional de Irlanda, blues, rock a cancións da radio, pero sempre eran ben recibidos novos músicos e voces na jam, animando activamente os presentes a participar e a cantar. En Pouco tempo, a novidade da experiencia en relación a outras jam sessións moi pechadas tanto no xenero de musica, como na participación dos músicos e do público, fixo crecer en popularidade a iniciativa, bautizada popularmente como "Drunken Nights Jam Sessión" e converteuse nun foco cultural na Vila de Killindarragh e nunha referencia para os amantes da musica de toda a rexión de County Donegal.
Esta é a filosofia da Banda do Antón. Pasalo ben xuntando a músicos e animando a xente a soltarse e a participar. Non tes que ser un gran músico, so querer pasalo ben.

Tears In Heaven

Tears In Heaven (bágoas no ceo) é a canción que compuxo Eric Clapton en memoria de seu fillo Conor de 4 anos, que morreu ao caer accidentalmente dunha ventá.


Would you know my name
If I saw you in heaven
Will it be the same
If I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong
Here in heaven

Would you hold my hand
If I saw you in heaven
Would you help me stand
If I saw you in heaven
I'll find my way, through night and day
Cause I know I just can't stay
Here in heaven

Time can bring you down
Time can bend your knee
Time can break your heart
Have you begging please
Begging please

(instrumental)

Beyond the door
There's peace I'm sure.
And I know there'll be no more...
Tears in heaven

Would you know my name
If I saw you in heaven
Will it be the same
If I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong
Here in heaven

Cause I know I don't belong
Here in heaven



¿SABRÍAS MI NOMBRE
SI TE VIERA EN EL CIELO?
¿SERÍA LO MISMO
SI TE VIERA EN EL CIELO?
DEBO SER FUERTE Y SEGUIR ADELANTE
PORQUE SÉ QUE MI LUGAR NO ESTÁ AQUÍ EN EL CIELO...

¿COGERÍAS MI MANO
SI TE VIERA EN EL CIELO?
¿ME AYUDARÍAS A RESISTIR
SI TE VIERA EN EL CIELO?
ENCONTRARÉ MI CAMINO A TRAVÉS DE LA NOCHE Y EL DÍA
PORQUE SÉ QUE NO PUEDO ESTAR AQUÍ EN EL CIELO...

EL TIEMPO PUEDE ABATIRTE, EL TIEMPO PUEDE DOBLAR TUS RODILLAS
EL TIEMPO PUEDE ROMPER TU CORAZÓN, HACERTE SUPLICAR POR FAVOR...

MÁS ALLÁ DE LA PUERTA HAY PAZ, ESTOY SEGURO
Y SÉ QUE ALLÍ NO HABRÁ MÁS LÁGRIMAS EN EL CIELO...

¿SABRÍAS MI NOMBRE
SI TE VIERA EN EL CIELO?
¿SERÍA LO MISMO
SI TE VIERA EN EL CIELO?
DEBO SER FUERTE Y SEGUIR ADELANTE
PORQUE SÉ QUE MI LUGAR NO ESTÁ AQUÍ EN EL CIELO...

Have you ever seen the rain?

Have You Ever Seen the Rain? é unha canción escrita por John Fogerty, voz de Creedence Clearwater Revival. Hai moitas teorias sobre que quere decir a canción. Algúns din que fai referencia a guerra do Vietnam sendo a choiva unha metafora das bombas que caen do ceo. Outros din que a canción fala do abandono nos anos 70 dos ideais dos 60 e John Fogerty di na canción que os ideais ainda están, pero que xa non hai xente con coraxe para seguilos. Por outra banda, Fogerty ten contado en entrevistas outra versión: que a canción vai sobre o aumento da tensión entre os membros da banda e a marcha do seu irmán dela.



C--------------------------------------------------------------G
Someone told me long ago, there's a calm before the storm, I know
---------------------C
and its been coming for some time.
C---------------------------------------------------- G
When its over so they say, it'll rain a sunny day, I know
------------------C--------C7
shinin' down like water.

Chorus:
F-------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F ------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F----------------G--------C
comin' down on a sunny day.

Imediatly of the last C, you need to play this tab:
1|-------------------||
2|-------------------||
3|-------------------||
4|-------------------||
5|--3--2--0----------||
6|----------3--3--0--|| Also you can join the last 0 with the C, so you can take
a better sound....

C----------------------------------------------------------G
Yesterday and days before, Sun is cold and rain is hot. I know,
---------------------C
been that way for all my time.
C----------------------------------------------------------G
'Til forever on it goes through the circle fast and slow, I know,
------------------C--------C7
and I can't stop. I wonder.

Chorus:
F-------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F-------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F----------------G--------C
comin' down on a sunny day.

Imediatly of the last C, you need to play this tab:
1|-------------------||
2|-------------------||
3|-------------------||
4|-------------------||
5|--3--2--0----------||
6|----------3--3--0--|| Also you can join the last 0 with the C, so you can take
a better sound....
YEAH!

F-------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F-------G---------------C---C/B-------Am---Am/G
I wanna know, have you ever seen the rain
F----------------G--------C
comin' down on a sunny day.


Imediatly of the last C, you need to play this tab:
1|-------------------||
2|-------------------||
3|-------------------||
4|-------------------||
5|--3--2--0----------||
6|----------3--3--0--|| Also you can join the last 0 with the C, so you can
take a better sound....


ALGUIEN ME DIJO HACE MUCHO TIEMPO
QUE HAY CALMA ANTES DE LA TORMENTA
YO SÉ, HA SIDO POR ALGÚN TIEMPO
CUANDO SE TERMINA, ENTONCES ELLOS DICEN
QUE LLOVERÁ EN UN DÍA SOLEADO
YO SÉ, BRILLANDO BAJO EL AGUA

YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
¿CAYENDO EN UN DÍA SOLEADO?

AYER, Y LOS DÍAS ANTERIORES
EL SOL ESTÁ FRÍO Y LA LLUVIA ES FUERTE
YO SÉ, HA SIDO ASÍ TODO MI TIEMPO
SIEMPRE SERÁ, ASÍ ES COMO VA
A TRAVÉS DEL CÍRCULO, RÁPIDO Y DESPACIO
YO SÉ, NO SE PUEDE DETENER, Y ME PREGUNTO

YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
¿CAYENDO EN UN DÍA SOLEADO?

SI!

YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
YO QUIERO SABER
¿HAS VISTO ALGUNA VEZ LA LLUVIA?
¿CAYENDO EN UN DÍA SOLEADO?



persoalmente a mín, paréceme encantadoramente horterilla esta versión dos Smokie:






Aquí o Rod Stewart coa súa voz caracteristica e neste caso, con unha versión un pouco merengosa de mais


e agora exemplos do benfacer de músicos que andan na rede

o primeiro estas leccións de acordes






aquí o Fogerty xa mais entrado en aniños demostrando que quen tivo, retivo

















e aqui un que el so chega para todo!

Sweet home Chicago


"Sweet Home Chicago" é un popular standar de blues en progresión de 12 bar blues. Foi escrita por Robert Johnson sobre unha variación de "Kokomo Blues" de Scrapper Blackwell.



Come on
Oh baby don't you wanna go
Come on
Oh baby don't you wanna go
Back to that same old place
Sweet home Chicago

Come on
Baby don't you wanna go
Hidehey
Baby don't you wanna go
Back to that same old place
Oh sweet home Chicago

Well, one and one is two
Six and two is eight
Come on baby don't ya make me late
Hidehey
Baby don't you wanna go
Back to that same old place
Sweet home Chicago

Come on
Baby don't you wanna go
Back to that same old place
Sweet home Chicago

Six and three is nine
Nine and nine is eighteen
Look there brother baby and see what I've seen
Hidehey
Baby don't you wanna go
Back to that same old place
Sweet home Chicago

Oh come on
Baby don't you wanna go
Come on
Baby don't you wanna go
Back to that same old place
Sweet home Chicago



Come on, baby don't you want to go
Come on, baby don't you want to go
To the same old place, sweet home Chicago

Now, one and one is two, two and two is four
I'm heavy loaded baby, I'm booked, I gotta go
Cryin' baby, honey, don't you want to go
Back to the same old place, my sweet home Chicago

Come on, baby don't you want to go
Come on, baby don't you want to go
To the same old place, sweet home Chicago

Now two and two is four, six and two is eight
Come on baby, don't you make me late
I'm cryin' hey, baby, don't you want to go
To the same old place, sweet home Chicago

Come on, baby don't you want to go
Com on, baby don't you want to go
To the same old place, sweet home Chicago

Two and two is four, four and two is six,
keep stayin out late at night you gonna get your business fixed.

Six and two is eight, eight and two is ten
She double crossed you one time
and she gonna do it again.

I'm goin to Chicago, two thousand miles away,
Boy won't you tell me that you'll be my friend someday.
Sweet Home Chicago was composed by Robert Johnson. Considered THE classic Chicago blues song, every blues band in the world plays Sweet Home Chicago!


Sweet Home Chicago by Robert Johnson
Intro-A,Am,E7,B7


 E5  A5                    E5
Oh  baby don't you want to go
  A7                      E5
Oh baby don't you want to go
                 B7        
Back to the land of California
           A7
To my sweet home Chicago
 E5  A5                    E5
Oh  baby don't you want to go
  A5                      E5
Oh baby don't you want to go
             B7        
Back to the land of California
     A7
To my sweet home Chicago
    E5
Now one and one is two

Two and two is four

I'm heavy loaded baby
                               A5
I'm booked I gotta go, Cryin' baby
                       E5
Honey dont you want to go
                 B7
Back to the land of California
                  A7      
To my home sweet home Chicago
    E5
Now two and two is four

-No chords until...

 A5                           E5
baby, honey don't you want to go
                 B7
Back to the land of California
           A7
To my sweet home Chicago
    E5
Now six and two is eight...
                      A5
...But I'm crying, hey
                     E5
Hey dont you want to go
            B7
To the land of California
           A7
To my sweet home Chicago
     E5
I'm going to California

From there to Des Moines I'way

Somebody will tell that

You need my help someday
       A5
Cryin' Hey, hey,
                      E5
Baby dont you want to go
                 B7
Back to the land of California
           A7
To my sweet home Chicago



















Minnie the moocher

Cab Calloway foi un cantante e músico de jazz estadounidense e a súa banda foi unha das orquestras de jazz e scat afroamericanas máis populares de Estados Unidos entre os años 30 y 40. A orquesta de Calloway tiña a músicos como os trompetistas Dizzy Gillespie e Adolphus "Doc" Cheatham, saxofonistas como Ben Webster e Leon "Chu" Berry e o baixista Milt Hinton. Calloway fixo música ata o día da sua morte os 86 anos.

A canción “Minnie the Moocher” está chea de referencias ó mundo das drogas e foi unha das pezas mais populares do Cotton Club nos anos 30, e como tal aparece nao film "Cotton Club” de Coppola. Cab Calloway mantivo inalterable o seu baile nesta canción toda a súa vida.
Este tema volveu adquirir popularidade por ser un dos temas incluidos na banda sonora dos Blue Brothers, que é a versión mais coñecida e a que nós poñemos como standar



Folks, now here's the story 'bout Minnie the Moocher,
She was a red-hot hootchie-cootcher,
She was the roughest, toughest frail,
But Minnie had a heart as big as a whale.

[Call and response scat chorus differs every time. The following is simplified:]
Hi-de-hi-de-hi-di-hi!
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
He-de-he-de-he-de-he!
Ho-de-ho-de-ho!

Now, she messed around with a bloke named Smoky,
She loved him though he was cokie,
He took her down to Chinatown,
He showed her how to kick the gong around.

Now, she had a dream about the king of Sweden,
He gave her things that she was needin',
He gave her a home built of gold and steel,
A diamond car with a platinum wheel.

Now, he gave her his townhouse and his racing horses,
Each meal she ate was a dozen courses;
She had a million dollars worth of nickels and dimes,
And she sat around and counted them all a billion times.

Poor Min, poor Min, poor Min.

Aqui podedes ver unha actuación de Cab Calloway, un pouco máis peinadiño.. :)


e aquí dous exemplos dos milleiros de grupos que empregan esta canción nas súas actuacións



Dust in the wind

Dust in The Wind é unha canción da banda de rock progresivo Kansas, escrita por Kerry Livgren, con unha melodía suave e melancolica e con un memorable solo de violín de Robby Steinhardt. A canción ten un profundo significado espiritual e é interpretada en moitos funerais.



I CLOSE MY EYES
ONLY FOR A MOMENT AND THE MOMENTS GONE
ALL MY DREAMS
PASS BEFORE MY EYES A CURIOSITY

DUST IN THE WIND
ALL THEY ARE IS DUST IN THE WIND
SAME OLD SONG
JUST A DROP OF WATER IN AN ENDLESS SEA
ALL WE DO
CRUMBLES TO THE GROUND, THOUGH WE REFUSE TO SEE
DUST IN THE WIND
ALL WE ARE IS DUST IN THE WIND


NOW DONT HANG ON
NOTHIN LASTS FOREVER BUT THE EARTH AND SKY
IT SLIPS AWAY
AND ALL YOUR MONEY WONT ANOTHER MINUTE BUY
DUST IN THE WIND
ALL WE ARE IS DUST IN THE WIND
DUST IN THE WIND
EVERYTHING IS DUST IN THE WIND


CIERRO MIS OJOS
SÓLO POR UN MOMENTO Y EL MOMENTO SE HA IDO
TODOS MIS SUEÑOS
PASARON ANTE MIS OJOS, UNA CURIOSIDAD

POLVO EN EL VIENTO
SÓLO SON POLVO EN EL VIENTO
LA MISMA VIEJA CANCIÓN
SÓLO UNA GOTA DE AGUA EN UN INTERMINABLE MAR
TODO LO QUE HACEMOS
SE PULVERIZA AL SUELO, AUNQUE NOS NEGUEMOS A VER
POLVO EN EL VIENTO
SÓLO SOMOS POLVO EN EL VIENTO
AHORA RESISTE
NADA DURA PARA SIEMPRE EXCEPTO LA TIERRA Y EL CIELO
SE NOS ESCABULLE
Y TODO TU DINERO NO COMPRARÁ OTRO MINUTO

POLVO EN EL VIENTO
SÓLO SOMOS POLVO EN EL VIENTO
POLVO EN EL VIENTO
TODO ES POLVO EN EL VIENTO.





e como material didáctico vai esto que atopei pola rede!




Solo pienso en ti

Cánovas, Rodrigo, Adolfo e Guzmán, tamén coñecidos polas siglas, C.R.A.G., é un cuarteto español de música pop, intermitentemente en activo dende os años 1970, formado polos músicos Juan Robles Cánovas, Rodrigo García, Adolfo Rodríguez y José María Guzmán. Os catro xuntos publicaron tres elepés e, ainda que no seu intre tiveron pouco éxito, co tempo as suas letras, música e armonias vocais son cada vez máis admiradas ate o punto de ser comparados coa banda estadounidense Crosby, Still, Nash and Young, e seu lp Señora azul está considerado un dos mellores da historia do pop español.
Neste disco está a canción solo pienso en ti, con un elegante arranxo orquestral.
(a tablatura da canción aquí)

Me pongo a pintarte y no lo consigo,
despues de estudiarte lentamente termino pensando
que faltan sobre mi paleta colores intensos
que reflejan tu rara belleza no puedo captar tu sonrisa
plasmar tu mirada pero poco a poco

solo pienso en ti
solo pienso en ti
solo pienso en ti solo pienso en ti

(solo instrumental)

Tu sigues viniendo y sigues posando
con mucha paciencia porque siempre mi lienzo esta en blanco
las horas se pasan volando
y el poco trabajo adelantado para tu retrato
sospecho que no tienes prisa
y que te complace ver que poco a poco

solo pienso en ti
solo pienso en ti
solo pienso en ti solo pienso en ti

solo pienso en ti
solo pienso en ti
solo pienso en ti solo pienso en ti

Aquí tedes unha versión en directo, acústica, de "Sólo pienso en ti" na Sala segundo jazz club el 13 de diciembre de 2007 polos supervivintes do grupo.



E aquí podedes ver o final dunha versión de Miguelito Bosé, ou como escarallar unha fermosa canción (telita ten o xeito de bailar de todos...) e despois unha entrevista.
que a poteedes!

e aquí unha das moitas versións que circulan por youtube, bastante máis digna que a anterior de Miguelito

Johnny be goode

"Johnny Be Goode" é unha canción escrita por Chuck Berry en 1955, é considerada unha das primeras cancións de rock and roll puro das que se ten constancia. Además, esta canción ocupa o posto 7 das 500 mellores canciónss de todos os tempos, segúndo a revista Rolling Stones, e o posto número 1 na lista das 100 cancións de guitarra máis grandes de todos os tempos, da mesma revista.


A canción é a versión rock and roll do soño americano - un pobre rapaz do campo ten o soño de converterse nunha estrela da guitarra e ainda que baseada en Berry, a inspiración veulle de Johnnie Johnson que tocaba o piano e compuxo varias cancións con Berry. nas primeiras versións Chuck cantaba 'coloured boy' (rapaz de color) en vez de 'country boy' (rapaz do campo), pero os "managers" decidiron que eso non vendería.





Deep down Louisiana close to New Orleans,
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood,
Where lived a country boy named of Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well,
But he could play the guitar like ringing a bell.

Go Go
Go Johnny Go
Go Go
Johnny B. Goode

He use to carry his guitar in a gunny sack
Or sit beneath the trees by the railroad track.
Oh, the engineers used to see him sitting in the shade,
Strumming with the rhythm that the drivers made.
The People passing by, they would stop and say
Oh my that little country boy could play

Go Go
Go Johnny Go
Go Go
Johnny B. Goode


His mother told him someday you will be a man,
And you would be the leader of a big old band.
Many people coming from miles around
To hear you play your music when the sun go down
Maybe someday your name will be in lights
Saying Johnny B. Goode tonight.

Go Go
Go Johnny Go
Go Go
Johnny B. Goode





Esta canción é unha das máis versioneadas da historia do rock. Aquí van exemplos:





























Tennessee waltz

"The Tennessee Waltz" é unha popular canción country escrita por Redd Stewart e Pee Wee King no 1947.
Orixinalmente foi grabada por Roy Acuff, e máis tarde popularizada por Patti Page e por Les Paul and Mary Ford no 1950, sendo unha canción "case obrigada" no repertorio dos cantantes country. Emmylou Harris fixo unha grandisima versión no 1981.
Por mor desta popularidade, o estado de Tennessee adoptouna como himno no 1965.

Aquí tedes a fantástica versión country- irlandesa dos Chieftains, coa impresionante voz de Tom Jones, que nós adoptamos como standar...



I was dancin' with my darlin'
To the Tennessee waltz
When an old friend
I happened to see
I introduced him to my darlin'
And while they were dancin'
My friend stole
my sweetheart from me

I remember the night
Of the Tennesse waltz
Now I know just
how much I have lost
Yes, I lost my little darlin'
The night they were playin'
The beautiful Tennesse waltz.

I remember the night
Of the Tennesse waltz
Now I know just
how much I have lost
Yes, I lost my little darlin'
The night they were playin'
The beautiful Tennesse waltz.


Os acordes desta canción podes atopalos aquí









Da popularidade desta canción en Yankilandia da idea as miles de versións que a xente colga na rede.

Aquí tedes a Adam, tocando mentras seu orgulloso pai graba

Aquí outro orgulloso interprete anónimo dunha banda que toca no séu garaxe

Aquí unha banda de instituto






E para rematar unha rapaza de 15 anos chamada Courtney Arnold cantando Tennessee Waltz no Wild Horse Saloon en Nashville, unha das mecas do Country, onde os novos talentos poden subir a amosar a súa valía.

Guantanamera

Guantanamera é unha canción popular cubana baseada nas primeiras estrofas de "los Versos Sencillos", do poeta cubano José Martí. A letra máis coñecida é a adaptada por Julián Orbón e A composición musical é de José Fernández Díaz (Joseíto). A canción ten moreas de versións.


Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca

Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera

Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar




Grabación de Radio Progreso donde Benny Moré y Joseito Fernández improvisan en vivo cada uno con su banda,utilizando la tonada de La Guantanamera.


Deste tema hai versións para todos os gustos... unha das mais extrañas que atopamos é esta de Alberto Cortez


Pero mellor seguimos con mais sangre caribeña, e aquí tedes a unhas rapazas cubanas

o que sí, de ir a Cuba é obrigatorio saber cantar esta canción, non vaia a ser que desafinemos como os turistas de "la bodeguita del medio"

Non podía faltar no caso de musica caribeña, a "versión amariconada" do supermegafantástico Julio Iglesias! yeahh!

non fai falta ter sangue caribeña para facer unha boa versión, ainda que sí, un pouco descafeinada

E xa o último do último: guantanamera en Japonés

Let it be


Let It be (Deixa que sexa) é unha canción de The Beatles composta por Paul McCartney.Ocupa o posto #179 de "As 1000 mellores cancións de sempre" da revista Q Music.
McCartney dixo que escribíu "Let It Be" tras soñar coa súa nai durante as tensas sesións para a grabación do Get Back Album. no soño ela díxolle: todo vai ir ben, so deixa que sexa (Let It Be).
O master foi grabado o 31 de xaneiro de 1969, como parte do proxecto Get Back Album, con McCartney ao piano (un Blüthner Flügel), Lennon ao baixo, Billy Preston no órgano e George Harrison e Ringo Starr á guitarra e á batería.
"Let It Be" é universalmente versionada, incluso o foi antes de ser publicada por The Beatles xa que Aretha Franklin adiantouselles, en xaneiro de 1970, no álbum This Girl's In Love With You.



When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be. Yeah
There will be an answer, let it be.

And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be.




Let it be en plan gospel


bodrios...


A rede esta chea de xente que fai a súa versión do tema





No woman no cry

No Woman, No Cry é unha canción reggae popularizada por Bob Marley y The Wailers con letra de Vincent Ford


No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown,
Oba - obaserving the ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends weve lost
Along the way.
In this great future, you cant forget your past;
So dry your tears, I seh.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
ere, little darlin, dont shed no tears:
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone, I mean:
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
I said, everythings gonna be all right-a!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right, now!
Everythings gonna be all right!

So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, dont shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin, say dont shed no tears;
No, woman, no cry.

Eh! (little darlin, dont shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, dont shed no tears!
No, woman, no cry.)

As versións chegan ate o infinito:

sonido disco 80 (que tempos!)


un bluesman da armónica


un horrripilante salsa remix

punto de vista ska asiatico pasados de rosca


orquestras (a pachanga con cachondas, patrimonio universal)


Bandas (que feo é o baixo azul!)


cantadores solitarios


ukeleleros


virgueros da guitarra


Nenos asiaticos prodixios un pouco flipados que viron o video anterior

When the saints go marching in

"When the Saints Go Marching In" (as veces traducida como "A Marcha dos Santos"), ou simplemente "The Saints" ("Os Santos"), é un himno góspel estadounidense que toma elementos da música folkórica. O seu orixe exacto é descoñecido. A canción as veces é confundida con "When the Saints are Marching In" de 1896 composta por Katharine Purvis (letra) e James Milton Black (música). Este tema é usada como marcha funeral na tradición de Nueva Orleans, Louisiana, chamándoa o "jazz funeral", nas procesións que llevan o cadaleito ao cementerio a xeito de canto fúnebre. Actualmente é raro escoitala como música relixiosa e si como canción popular irreverente relacionada ao “dixie”.

Yes, I want to be in that number, when the Saints go marching...
Oh, when the Saints,
Oh, when the Saints
Oh, when the Saints, go marching in. Oh, when the Saints, go marching in. Oh, when the Saints, go marching in. Oh, when the Saints, go marching in. When the Saints, when the Saints.
Oh, Lord I want to be in the number. Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want, beeee
to be-to be-to be-to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Cuando los santos bailen, yo bailaré.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want to be in the number.
Oh, when the Saints go marching in.
Oh, Lord I want, beeee
to be-to be-to be-to be in the number.
beeee-to be-to be-to be-to be in the number.
beeee-to be-to be-to be-to be in the number. (Final)
When the Saints, go marching in
Oh, Lord I want,
to be ­ to be ­ to be in the number

La Grange

"La Grange" é unha canción do grupo rock ZZ Top. Considerada un "Blues dun só acorde" foi grabado no 1973. Ocupa o posto 92 na lista de as 100 grande canción de guitarra de tódolos tempos.



Rumour sprendin around in that Texas town
about that shack outside La Grange
you know what I'm talkin' about.
Just let me know if you wanna go
to that home out on the range.
They have lotta nice girls.
ra
Have mercy.

A haw, haw, haw, haw, a haw.
A haw, haw, haw.
Well, I hear it's fine if you got the time
and the ten to get yourself in.
A hmm, hmm.

And I hear it's tight most ev'ry night,
but now I might be mistaken.
hmm, hmm, hmm, hmm.

Have mercy.

Esta debe ser unha das primeiras cancións que tentan aprender tódolos guitarristas, e resulta ser unha das mais populares no Guitar hero





tutorial